-
1 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
2 grać
grać w karty Karten spielen;grać na gitarze Gitarre spielen;grać na zwłokę verzögern;grać na giełdzie an der Börse spekulieren;to nie gra roli das spielt keine Rolle;gdzie grają ten film? wo wird der Film gezeigt?, wo läuft der Film?;grać w otwarte karty mit offenen Karten spielen;grać na nerwach k-u jemandem auf die Nerven gehen, jemandem auf den Wecker gehen;grać zucha den Helden spielen;wszystko gra alles in Ordnung;coś tu nie gra hier stimmt etwas nicht;co jest grane? was ist los?;w to mu graj fam. das passt ihm -
3 grać
vt, vi1) ( brać udział w grze)\grać w brydża/karty/piłkę Bridge/Karten/Ball spielen\grać na giełdzie an der Börse spekulieren [ lub zocken]\grać na pianinie/skrzypcach Piano/Geige spielenco grają dziś w kinie/teatrze? was wird heute im Kino/Theater gespielt?, was läuft heute im Kino/Theater? ( fam)5) ( migotać) barwy: spielen6) \grać w otwarte/zakryte karty mit offenen/verdeckten Karten spielen\grać komuś na nerwach jdm auf die Nerven gehen, jdm auf den Wecker fallen ( fam)\grać decydującą/podrzędną rolę eine entscheidende/zweitrangige Rolle spielento nie gra roli das spielt keine Rolle\grać na zwłokę auf die lange Bank schieben ( fam)w to mi graj! ( pot) das passt mir! -
4 zwłoka
- ki; dat sg -ce; f* * *f.(= opóźnienie) delay; bez (chwili) zwłoki without (any) delay; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; grać na zwłokę play l. stall for time; kara za zwłokę prawn. late fee.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwłoka
-
5 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
6 zagrać
grać w karty Karten spielen;grać na gitarze Gitarre spielen;grać na zwłokę verzögern;grać na giełdzie an der Börse spekulieren;to nie gra roli das spielt keine Rolle;gdzie grają ten film? wo wird der Film gezeigt?, wo läuft der Film?;grać w otwarte karty mit offenen Karten spielen;grać na nerwach k-u jemandem auf die Nerven gehen, jemandem auf den Wecker gehen;grać zucha den Helden spielen;wszystko gra alles in Ordnung;coś tu nie gra hier stimmt etwas nicht;co jest grane? was ist los?;w to mu graj fam. das passt ihm -
7 zwło|ka
f sgt 1. (opóźnienie) delay- zwłoka w płaceniu czynszu rent arrears- prosimy o jeden dzień zwłoki we’d like an extra day- bez zwłoki without delay;2. Prawo default■ grać na zwłokę to play a. stall for time- gra na zwłokę delaying tactics- niecierpiący zwłoki of the utmost urgency; brooking no delay książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwło|ka
-
8 zwłoka
niecierpiący zwłoki dringend; unaufschiebbar;bez zwłoki unverzüglich;grać na zwłokę auf Zeit spielen, hinauszögern -
9 zwłoka
сущ.• задержка• замедление• заминка• опоздание• отсрочка• пауза• передышка• перерыв• прекращение• промедление• уменьшение* * *zwłok|a♀ задержка; промедление ň;chwila \zwłokai минута задержки; działać (grać) na \zwłokaę тянуть (оттягивать время)
+ zwlekanie, odwlekanie* * *жзаде́ржка; промедле́ние nchwila zwłoki — мину́та заде́ржки
Syn:zwlekanie, odwlekanie -
10 decyzja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.decision; decyzja administracyjna form. official decision l. ruling; decyzją administracyjną form. through official decision l. ruling; decyzja należy do kogoś it's up to sb to decide, it's within sb's discretion; odwlekać decyzję delay one's decision; (= grać na zwłokę) keep one's options open; form. procrastinate; odwoływać się od decyzji appeal a decision; podjąć l. powziąć decyzję make l. take a decision, come to a decision, make up one's mind; na mocy czyjejś decyzji based on sb's decision, on the strength of sb's decision; zostawić coś do czyjejś decyzji leave sth for sb to decide.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decyzja
-
11 zwłoka zwło·ka
-
12 zwłoka
zwłoka [zvwɔka] fVerzögerung f, Aufschub mbez zwłoki unverzüglichsprawa niecierpiąca zwłoki eine unaufschiebbare Angelegenheit f, eine Angelegenheit, die keinen Aufschub duldetgrać na zwłokę auf Zeit spielen
См. также в других словарях:
grać — ndk I, gram, grasz, grają, graj, grał, grany 1. «brać udział w grach towarzyskich, sportowych lub hazardowych» Grać w berka, w chowanego, w ciuciubabkę, w kotka i myszkę. Grać w bilard, w domino, w loteryjkę, w warcaby. Grać w koszykówkę, w… … Słownik języka polskiego
grać — 1. pot. Co jest grane? «o co chodzi?, co się dzieje?»: – Co jest grane? – pytam bardziej przez uprzejmość niż z zainteresowania. M. Bukowski, Wysłannik. 2. Grać, bawić się (z kimś) w kotka i myszkę, w ciuciubabkę «zwodzić kogoś, postępować… … Słownik frazeologiczny
grać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, graćam, graća, graćają, graćany {{/stl 8}}– zagrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać utwór muzyczny na instrumencie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
działać [grać, zagrać] na zwłokę — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwlekać z czymś (np. z podjęciem jakiejś decyzji lub ze zrobieniem czegoś), licząc, że przyniesie to jakąś korzyść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teraz już nie było wątpliwości – tamci zagrali na zwłokę. Wynajdywał mnóstwo wykrętów i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłoka — ż III, CMs. zwłokaoce, blm 1. «opóźnienie wykonania czegoś, odkładanie czegoś na dalszy termin; zwlekanie z czymś» Dalsza, dłuższa, kilkudniowa zwłoka. Krótka, mała zwłoka. Coś uległo zwłoce. Wykonać coś natychmiast, bez chwili zwłoki. Unikać… … Słownik języka polskiego
zwłoka — Działać, grać, zagrać na zwłokę; gra na zwłokę «umyślnie, celowo opóźniać, opóźnić załatwienie jakiejś sprawy, podjęcie jakiejś decyzji itp.; umyślne, celowe opóźnianie załatwienia jakiejś sprawy»: Przeciąga pani przesłuchanie, gra pani na zwłokę … Słownik frazeologiczny
zagrać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}grać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zagrać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zagrywać{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}działać [grać, zagrać] … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłoka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. zwłoce, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} odkładanie wykonania czegoś na później; opóźnianie, zwlekanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kilkudniowa zwłoka w załatwieniu reklamacji. Doliczać kary za zwłokę w płatnościach.{{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrać — Krew w kimś zagrała zob. krew 19. (Tak) tańczyć, jak komuś zagrają (jak ktoś komuś zagra) zob. tańczyć 1. Zagrać komedię (przed kimś) zob. komedia. Zagrać komuś na nerwach zob. nerwy 2. Zagrać (komuś) na nosie zob. nos 6. Zagrać na czyichś… … Słownik frazeologiczny